00224
Other names / Alternative spellings
Myang g[...] sha' myi go cha ? (ms. ITJ 689 l. 2v4)
Myang gSha' myi go cha ? (ms. ITJ 689 l. 2v4)
Social groups (status, family, lineage...)
Myang family
Period of activity
VIIIth century ?
Reign of Khri Srong lde brtsan ?
Biographical data
Myang gSha' myi go cha was a follower of the Indian mkhan po Bo de sva tva (ms. ITJ 689 l. 2v4).
Myang gSha' myi go cha became dge ba'i shes gnyen of bSam yas and 'Phrul snang after Myang mChog rab gzho nu (ms. ITJ 689 l. 2v4).
After Myang gSha' myi go cha, Gle'u gZho nu snying po became dge ba'i shes gnyen of bSam yas and 'Phrul snang (ms. ITJ 689 l. 2v4).
Titles
dge ba'i shes gnyen (ms. ITJ 689 l. 2v3, 2v5)
Notes
On ms. ITJ 689 see Karmay 2007 p. 76-80.
"Myang Sha mi go cha" is mentioned among a list of translators in the bKa' thang sde lnga (bKa' thang sde lnga 2011 ed. p. 313)
Nyang Sha mi go cha's elder brother was Nyang Ting 'dzin bzang po (see Ne'u Pandita 2005 ed. p. 27, Sørensen 1994 p. 416).
Nyang Sha mi go cha built three lha khang in the east of the 'Phrul snang : lHa khang rme ru (the "rMe ru chapel"), gZhang rgyang lha khang (!?), rGun 'brum gyi lha khang (the "chapel of the grapes", see Ne'u Pandita 2005 ed. p. 27).
According to mKhas pa lde'u, Myang Sha mi go cha built the rGya tshal lha khang (mKhas pa lde'u 2010ed. p. 281).
According to dBa' bzhed, Myang Sha mi go cha was a "buddhist speaker" in the debate between buddhists and bon po in pig year (759 or 771, dBa' bzhed 14b, transl. in Diemberger Wangdu 2000 p. 80, dBa' bzhed 2010ed. p. 27), he became a follower of hwa shang Mahâyâna and, in the doctrinal disputes before the bSam yas debate (in 792 or 794?) : "... The disciples of Mahâyâna, Myang Sha mi gashed himself, while gNyags Bi ma la and gNyags Rin po che crushed their own genitals, rGya set fire to his own head..." (dBa' bzhed 18B, transl. Wangdu Diemberger 2000 p. 76, dBa' bzhed 2010ed. p. 37) also in dBa' bzhed: "Myang Sha mi gashed himself and died, rGya set fire to his own head and died, gNyags Bi ma la crushed his own genitals..." (dBa' bzhed 20 A transl. Wangdu Diemberger 2000 p. 80, dBa' bzhed 2010 ed. p. 39).
Compare this with the statement in Pelliot Chinois 4646 : "There were two Tibetan monks, Qi she mi shi 乞奢彌尸 (EMC*: kʰɨjʰ ɕia mji ɕi, with "kʰɨjʰ ɕia mji" for gSha' myi ?) and Pi mo luo 毗磨羅 (EMC*: bji ma la, Tib.: Bi ma la, Sk: Vimala) [...] when it was about sacrificing their bodies for the Law, would they ever have thought of themselves? And, either by lighting up a blazing fire on the head, or by cutting up their own body with a sharp knife, they died..." (my transl. from the french: "Il y avait deux moines tibétains, K'i-chö-mi-che (et ?) Pi-mo-lo [...] dès lors qu'il s'agissait de sacrifier leur corps pour la Loi, eussent-ils jamais pensés à eux-même ? Et, soit en s'allumant sur la tête du feu ardent, soit en se dépeçant le corps au couteau aigu, ils moururent...", transl. in Demiéville 1987ed p. 41).
*Early Middle Chinese pronunciations according to Edwin G. Pulleyblank's Lexicon of Reconstructed Pronunciations in Early Middle Chinese, Late Middle Chinese, and Early Mandarin, Vancouver: UBC press, 1991.
Nyang Sha mi go cha built three lha khang in the east of the 'Phrul snang : lHa khang rme ru (the "rMe ru chapel"), gZhang rgyang lha khang (!?), rGun 'brum gyi lha khang (the "chapel of the grapes", see Ne'u Pandita 2005 ed. p. 27).
According to mKhas pa lde'u, Myang Sha mi go cha built the rGya tshal lha khang (mKhas pa lde'u 2010ed. p. 281).
According to dBa' bzhed, Myang Sha mi go cha was a "buddhist speaker" in the debate between buddhists and bon po in pig year (759 or 771, dBa' bzhed 14b, transl. in Diemberger Wangdu 2000 p. 80, dBa' bzhed 2010ed. p. 27), he became a follower of hwa shang Mahâyâna and, in the doctrinal disputes before the bSam yas debate (in 792 or 794?) : "... The disciples of Mahâyâna, Myang Sha mi gashed himself, while gNyags Bi ma la and gNyags Rin po che crushed their own genitals, rGya set fire to his own head..." (dBa' bzhed 18B, transl. Wangdu Diemberger 2000 p. 76, dBa' bzhed 2010ed. p. 37) also in dBa' bzhed: "Myang Sha mi gashed himself and died, rGya set fire to his own head and died, gNyags Bi ma la crushed his own genitals..." (dBa' bzhed 20 A transl. Wangdu Diemberger 2000 p. 80, dBa' bzhed 2010 ed. p. 39).
Compare this with the statement in Pelliot Chinois 4646 : "There were two Tibetan monks, Qi she mi shi 乞奢彌尸 (EMC*: kʰɨjʰ ɕia mji ɕi, with "kʰɨjʰ ɕia mji" for gSha' myi ?) and Pi mo luo 毗磨羅 (EMC*: bji ma la, Tib.: Bi ma la, Sk: Vimala) [...] when it was about sacrificing their bodies for the Law, would they ever have thought of themselves? And, either by lighting up a blazing fire on the head, or by cutting up their own body with a sharp knife, they died..." (my transl. from the french: "Il y avait deux moines tibétains, K'i-chö-mi-che (et ?) Pi-mo-lo [...] dès lors qu'il s'agissait de sacrifier leur corps pour la Loi, eussent-ils jamais pensés à eux-même ? Et, soit en s'allumant sur la tête du feu ardent, soit en se dépeçant le corps au couteau aigu, ils moururent...", transl. in Demiéville 1987ed p. 41).
*Early Middle Chinese pronunciations according to Edwin G. Pulleyblank's Lexicon of Reconstructed Pronunciations in Early Middle Chinese, Late Middle Chinese, and Early Mandarin, Vancouver: UBC press, 1991.
No comments:
Post a Comment