Social groups

'A zha (2) 'Ba' (1) 'Bal (6) 'Ber (3) 'Bre (2) 'Bring yas (9) 'Bro (33) 'Brom (6) 'Bu na (1) 'Da'r (1) 'Dan ma (1) 'Dral (2) 'Go (1) 'Go 'bom (5) 'Gong bom (3) 'Greng ro (6) 'Jang (4) 'O ma lde (4) 'Ol (2) 'Ol god (1) 'Phan (2) An (10) Bal po (4) Bam (10) ban de (15) bKrags (2) blon (119) blon chen (37) bon po (1) Brag (2) Bran ka (3) brung pa (6) btsan mo (6) btsun mo (17) Byin (1) Ce (1) Cog ro (35) Da rgyal (4) Dags (6) dBa's (25) dBrad (2) De'u (1) dGro (2) dGro snya (4) dre (1) Dru gu (4) gcen (3) gcung (4) Gle'u (1) gNang (3) gNo' (3) gNubs (12) gnyan (1) gNyi ba (5) gNyos (2) Gro (4) gshen (3) gTom (1) Gu rib (4) gZhams (3) je ba (2) Je'u (3) Jeng (2) Kam (4) Khang (5) Khe rgad (1) Khu (8) Khyung po (6) klu (1) Kvag (1) Lang gro (6) lCi sa (2) lCog la (1) lDe sman (4) lDe'u (2) lha (14) lHa lung (1) lHo (4) Li (1) Lig (2) Mar (1) Mar kong (1) mChims (18) Meg le (4) mGar (13) mGos (2) mkhan po (13) mKhar pa (1) mNon (5) mNyan (3) Mon (1) Mong (3) mThon myi (2) Myang (17) Myva (4) Nem (1) Ngan lam (4) Ning (1) Pa gor (2) Pa tsab (5) pho nya (16) Pho yong (1) Phung (1) phyva (1) Reb kong (4) rGya gar (11) rGya nag (15) rgyal pran (23) rHya (2) Rlang (20) rMa (2) rMe'u (2) rNgegs (9) Rong spo (4) rTsig (1) Ru yong (2) Rye shin (1) Sag (1) sBrang (3) Seng go (6) She'u (2) Shud ke (1) Shud pu (4) sKa ba (2) sKya tsa (7) sKyi (3) sman (1) sNa nam (13) sNya shur (5) sPu rgyal btsan po (43) sPug (4) srin (14) Sro (1) stag (4) sTang (3) Sum pa (2) Tre (2) Tshar long (7) Tshes pong (14) Wang (1) Yo gang (5) Zha snga (3) zhang (38) zhu chen (6)

Thursday, 25 July 2019

dPal gyi ngang tshul

00926 
Other names / Alternative spellings 

dPal gyi ngang tsul (ms. PT 1452, PT 1658)

dPal gyi ngang tshu...(ms. PT 1955

...gyi ngang tshul (ms. PT 1959


Social groups (status, family, lineage...) 

zhus chen

Cog ro?* (very uncertain, provisionally kept for indexation purpose) 


Period of activity 

IXth century? **

Reign of Khri gTsug lde brtsan? **


Biographical data 

dPal gyi ngang tshul was a reviser (ms. PT 468, PT 1343 f. ngra, PT 1446 le'u 72, PT 1452, PT 1573, PT 1587, PT 1646, PT 1651PT 1655, also "zhus chen" in ms. PT 1556, PT 1648, PT 1658, PT 1657, PT 1662, PT 1664, PT 1956, PT 1959) and a contemporary of : 

- Bam dPal 'dus, copyist (ms. PT 1452

- Ban de Ye shes lhun grub, reviser (ms. PT 1648). See also the reviser Ye shes (ms. PT 1664) and the ban de Ye shes (ms. PT 1955) 

- Brang kun (ms. PT 1651

- Byon snang (ms. PT 1587

- Den sTag rma, reviser (ms. PT 1956), also sTag rma, copyist in PT 1959 


- sGa ba stag spe reviser (ms. PT 1646

- dGe ba, reviser (ms. PT 1664

- dGe mchog, reviser (ms. PT 1452

- dGe rigs, copyist (ms. PT 1655

- Gland 'phan skyes, reviser (ms. PT 1662

- Gong 'bom Yul byin, reviser ( ms. PT 1648, ms. PT 1956) also "Yul byin", reviser in ms. PT 1655, in activity during the reign of Khri gTsug lde brtsan?) 

- Gu rib Khrom pa, copyist (ms. PT 1662

- Keng lHa lung brtsan, copyist (ms. PT 1343 f. ngra

- [Gu rib?] Ke'u shang, reviser (ms. PT 1651

- Khur tshe khe che, copyist (ms. PT 1664

- Khrom zigs, reviser (ms. PT 1658)

-
Lang gro Legs sum, copyist (ms. PT 1657

- Lang tse, copyist (ms. PT 1664

- Legs rton, copyist (ms. PT 1556, PT 1657, PT 1658, PT 1662

- sMa rTon gong (PT 1959

- sNang zig, copyist (ms. PT 1664

- sNyan snyas rim stang, reviser (ms. PT 1657

- sNyil po, reviser (ms. PT 1657


- 'O ma lde rTsang lod, copyist (ms. PT 1556

- dPal gyi go cha, reviser (ms. PT 1658)

- Phug 'gi, reviser (ms.
PT 1446 le'u 72, PT 1452


- Sag bun 'do, copyist (ms. PT 1662) = Reb kong ba (?) Sag bun rdo ?, copyist (in ms PT 1956

- Sag dGe legs, copyist (ms. PT 1446 le'u 72, also dGe legs in ms. PT 1662

- Sha ri bu, reviser (ms. PT 1446 le'u 72

- She na cin, reviser (ms. PT 1657

- Sum pa Legs snang, reviser (ms. PT 1556

- Thang bzang Seng ge dpal, reviser (ms. PT 1657

- Tshab shi Klu btsan, copyist (ms. PT 1959

- 'U tsang 'Pang legs, reviser (PT 1959) also 'Phan legs, reviser (ms. PT 1955)

- 'U'i lha skyes, copyist (ms. PT 1646) 

- Yang legs, reviser (ms. PT 1959

- Yo ti Klu bzher, copyist (ms. PT 1959

- Yo ti 'Brug legs, copyist (ms. PT 1959

- gZigs bzher, reviser (ms. PT 1955)? 


Titles 


Notes 

See Lalou doc. 468, 1343, 1446, 1452, 1556, 1573, 1587, 1646, 1648, 1651, 1655, 1657, 1662, 1664, 1956 (?), 1959 

See also the reviser Ngang tshul in ms. PT 1452? (mentioned with the copyist Shi dze shing, and the revisers dPal gyi sgron ma and Tsyang legs 'dus) 

*According to later historians, dPal gyi ngang tshul was the name of a spouse of Ral pa can : queen Cog ro bza' dPal gyi ngang tshul.
"Cog kru za dPal gyi ngang tshul" (e. g. queen Cog ro bza' dPal gyi ngang tshul) was, according to rBa bzhed (2010ed. p. 291), Cog ro klu'i rgyal mtshan's sister (sring mo). As a spouse of Khri gTsug lde brtsan, she was accused of having an affair with Bran ka dPal gyi yon tan after being slandered by dBa's rGyal to re stag snya, and commited suicide (see among others mKhas pa lDe'u 2010ed. p. 340-342, Nyang Nyi ma 'od zer 2010ed. p. 395-396, Klong chen 1991ed. p. 382-383, rGyal rabs gsal ba'i me long 2005ed. p. 233 ; transl. in Sørensen 1999 p. 425-426). 
Ral pa can's murder may have been an act of revenge from Cog ro for the disgrace [and death] of the blon chen po Bran ka dPal gyi yon tan and the btsun mo Cog ro bza' dPal gyi ngang tshul ("...blon chen po bran ka dpal gyi yon tan dang / mnga' bdag gi btsun mo cog ro bza' dpal gyi ngang tshul skyon med pa la 'chad <chad> pa phab ste / bsad pa'i mi sha la cog ros mnga' bdag skrongs <skrongs/>" Ne'u pandita, 2005ed. p. 8).
Although they may have lived at the same time, nothing allows the identification of the reviser of Old Tibetan ms. to the queen of later histories. It might be worth mentioning, thought that officials of very high ranks may have been at time involved in editorial works (see in ms. PT 1452. "blon che zhus")

**dPal gyi ngang tshul (mentioned in Dotson 2013-2014 [2015], p. 40) and a contemporary of 'Gong bom Yul byin (ms. PT 1648).  

Mention of dPal gyi ngang tshul (ms. PT 1955)
 
Source: Gallica

2 comments:

  1. Dear L,
    How weird! I seem to read "dgal-gyi ngang-chu" as label of that Dunhuang drawing. And what I seem to see in the drawing are two standing figures in close conversation with something towering over their heads that looks a lot like a giant duck or goose (ngang-pa). Not sure what nang-chu would signify. Goose water? But maybe should be spelled ngang-mchu, or goose beak? Anyway, keep that prosopography coming!
    Yours, D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you for your message. You are right, I actually also read "ngang chu" under the goose. I seem to have lost one of my notes in the too long editing process of this file. I was thinking of a sort of visual play on words.
      I fail to see the standing figures... What I think I am seeing is : the duck/goose head and body on the top, and two bird-feet at the bottom, with long legs missing in between.

      Best regards

      Delete